-
1 как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя
General subject: how can you stand by and let your son ruin himselfУниверсальный русско-английский словарь > как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя
-
2 stand by
1) присутствовать;
быть безучастным зрителем The police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash. ≈ Полиция узнала обстоятельства происшествия у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа.
2) защищать, помогать, поддерживать to stand by one's friend ≈ быть верным другом
3) держать, выполнять;
придерживаться to stand by one's promise ≈ сдержать обещание
4) быть наготове
5) радио быть готовым начать или принимать передачу Stand by to receive the radio message. ≈ Приготовься принять радиосообщение.
6) наблюдать, ничего не предпринимая How can a crowd stand by while a woman is attacked and robbed? ≈ Как только могла толпа спокойно смотреть на то, как на женщину напали и обокрали ее? быть безучастным зрителем, не вмешиваться - how can you * and let your son ruin himself как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя - we cannot stand idly by while children go hungry мы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети быть в (боевой) готовности - to * for take-off (авиация) ожидать сигнала на взлет - to * to dive приготовиться к погружению (подлодки) - to * for further instructions ожидать дальнейших указаний - publishers of the book *, ready to turn out a huge new edition издатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом - *! по местам! (команда) - * for action! боевая тревога! (команда) - * the anchor! (морское) готовиться к отдаче якоря! (радиотехника) быть готовым начать или принимать передачу подстраховывать - * while I fix this antenna подстрахуй меня, пока я буду ставить эту антеннуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stand by
-
3 stand by
[ʹstændʹbaı] phr v1. быть безучастным зрителем, не вмешиватьсяhow can you stand by and let your son ruin himself - как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя
we cannot stand idly by while children go hungry - мы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети
2. быть в (боевой) готовностиto stand by for take-off - ав. ожидать сигнала на взлёт
publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new edition - издатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом
stand by the anchor! - мор. готовиться к отдаче якоря!
4. подстраховыватьstand by while I fix this antenna - подстрахуй меня, пока я буду ставить эту антенну
-
4 how can you stand by and let your son ruin himself
Общая лексика: как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себяУниверсальный англо-русский словарь > how can you stand by and let your son ruin himself
-
5 stand by
1. phr v быть безучастным зрителем, не вмешиватьсяhow can you stand by and let your son ruin himself — как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя
to stand first — быть первым; быть в первых рядах
2. phr v быть в готовностиpublishers of the book stand by, ready to turn out a huge new edition — издатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом
3. phr v радио быть готовым начать или принимать передачуstand in — принимать участие, помогать
to stand or fall — уцелеть или погибнуть;
stand back — отступиться; отойти, не принимать участия
4. phr v подстраховыватьstand by while I fix this antenna — подстрахуй меня, пока я буду ставить эту антенну
Синонимический ряд:support (verb) abide; attend; await; second; support; wait for -
6 губить
1. wreck2. ruins3. destroy; ruin; wasteкак вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя — how can you stand by and let your son ruin himself
4. kill5. perish6. ruin7. spoilСинонимический ряд:гробить (глаг.) гробить; изводить; изничтожатьАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Сура 7. Преграды — 1. Алеф Лям Мим Сад. 2. Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают грудь твою. Чтоб ею ты увещевал (от зла) И чтоб была она напоминанием для верных (О Дне Господнего Суда). 3. Так следуйте тому, Что ваш Господь вам… … Коран. Перевод В. Порохового
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… … Большая биографическая энциклопедия
Сура 3. Семейство Имрана — 1. Алеф Лям Мим. 2. Аллах! Нет божества, кроме Него Вечноживущего и Самосущего! 3. Он Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал В знак подтверждения ниспосланного прежде. И до нее Он (с Мусой) ниспослал Закон, За ним Евангелие (с Исой) 4. Как… … Коран. Перевод В. Порохового
Сура 6. Скот — 1. Хвала Аллаху, Который сотворил небеса и землю и установил мраки и свет. Но даже после этого те, которые не уверовали, приравнивают к своему Господу других. 2. Он Тот, Кто сотворил вас из глины, а затем назначил срок для вашей смерти. У Него… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 2 АЛЬ-БАКАРА КОРОВА, мединская, 286 аятов — 1. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Алиф, лам, мим[k2] . 2. Это Писание несомненное, для богобоязненных на правую стезю указание, 3. Для тех, что уверовали в невидимого, совершают молитву и расходуют из дарованного Нами достояния. 4. И… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 3. Семейство Имрана — 1. (1). Алм. (2). Аллах нет божества, кроме Него, живой, сущий! 2. (3). Ниспослал Он тебе в истине, подтверждая истинность того, что ниспослано до него. И ниспослал Он Тору и Евангелие (4). раньше в руководство для людей и ниспослал Различение. 3 … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
ИИСУСА НАВИНА КНИГА — Иисус Навин. Роспись кафоликона мон ря Осиос Лукас. 30 е гг. XI в. Иисус Навин. Роспись кафоликона мон ря Осиос Лукас. 30 е гг. XI в. 6 я книга Свящ. Писания, следующая за Пятикнижием Моисеевым и повествующая о завоевании и разделе Св. земли… … Православная энциклопедия
Свежо предание — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста, отредактируйте статью, что … Википедия
Сура 11. Худ — 1. (1). Алиф лам ра. Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего, 2. (2). чтобы вы не поклонялись никому, кроме Аллаха, поистине, я для вас от Него увещатель и вестник! 3. (3). и чтобы вы просили прощения у… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского